Odrediti rod francuske imenice nije uvijek lako, pogotovo ako se razlikuje od roda u hrvatskom jeziku. Pravila i iznimaka zaista je puno, stoga sam napravila mini “šalabahter” koji olakšava učenje, a mogu ga besplatno dobiti svi polaznici tečaja ili instrukcija.
Sudeći prema vlastitom iskustvu i iskustvu učenika, najlakše je prepoznati ženski rod, ali i za ostale rodove postoji nekoliko tipičnih nastavaka pomoću kojih imenice možemo lakše razvrstati prema rodovima. Ipak, moramo paziti na to da pojedine riječi mogu biti i muškog i ženskog roda. Značenje riječi mijenja se ovisno o rodu.
Najčešća pogreška je la livre jer je hrvatska riječ knjiga ženskog roda. Na francuskom jeziku knjiga je le livre, a la livre je oznaka za pola kile (une livre de beurre). Često se griješi i kod francuske imenice le/la vase. Vaza je ženskog roda, ali u francuskom je muškog roda, dok je la vase zapravo blato. Također, često se koristi riječ mémoire za sjećanje ili pamćenje, a tada moramo koristiti ženski rod. Le mémoire je tip pisanog rada, na primjer mémoire de master (diplomski rad).
Još nekoliko primjera možete vidjeti u videu, ali naravno da to nije sve. Najbrže se uči na pogreškama, a tako je i s ovim riječima. Jednom kad upotrijebite krivi oblik člana i netko vas ispravi, zasigurno ćete zapamtiti pravilan oblik.
Ako biste htjeli učiti ili usavršiti znanje francuskog jezika, slobodno pošaljite upit putem obrasca ili pošaljite e-mail na info@yvellejezici.com. Također možete poslati pitanja o francuskom jeziku, tražiti objašnjenje za nešto što ne razumijete, a tiče se vokabulara i gramatike. Odgovori na takva pitanja mogli bi biti korisni svima koji uče francuski jezik, stoga ću ih objaviti i na ovom blogu.