Strani jezici najlakše se uče na zabavan način, a pjesme mogu biti odlična polazišna točka jer većinom imaju kratak, jednostavan i lako pamtljiv tekst. Učenje pomoću slušanja pjesama pomoći će vam ne samo da bolje zapamtite nove riječi i gramatičke strukture, već i da provježbate izgovor.

Pjesme za učenje stranog jezika – dobra ili loša ideja?

Na kolegijima metodike i didaktike koje slušaju i polažu studenti nastavničkog smjera nekoliko puta je bilo govora o uporabi pjesama u nastavi stranih jezika. Kao i uvijek, neki su bili izrazito protiv objašnjavanja svih nepoznatih riječi i izraza, dok su ostali smatrali da je ipak potrebno objasniti većinu toga kako bi učenici bolje razumjeli pjesmu. Svi su se složili oko jedne stvari, a to je da se pjesme ne smiju koristiti kao materijal koji se prvo rascjepka na dijelove ili stihove, a onda se unutar svakog dijela pomno analiziraju vokabular i gramatika.

Iako razumijem i jednu i drugu stranu, mislim da trebalo naći nekakvu zlatnu sredinu i da će se pristup itekako razlikovati ovisno o situaciji, tj. radi li se o nastavi u školi ili o samostalnom učenju. Slažem se s tim da jezičnu stranu pjesme nikako ne bi trebalo detaljno analizirati na nastavi zbog vremenskog ograničenja i različitih interesa učenika, ali isto tako smatram da je potrebno objasniti nepoznate riječi i gramatičke oblike ako se bez njih ne može razumjeti značenje pjesme. Iako se slušaju samo za zabavu, bilo bi šteta krivo ih razumjeti ili ne razumjeti uopće.

Kako vam pjesme mogu pomoći da naučite strani jezik?

Kad je u pitanju nastava u školi, bilo da se radi o državnoj školi ili školi stranih jezika, pjesme se najčešće koriste na kraju sata za opuštanje, upoznavanje sa stranom kulturom, poticanje učenika da izraze mišljenje na stranom jeziku i slično. Za takve situacije najbolje bi bilo pronaći pjesmu koja se može na bilo koji način povezati s onim što je obrađeno na satu.

Na primjer, ako su na satu obrađeni kolokvijalni izrazi, odlična je ideja pronaći pjesmu u kojoj se takvi izrazi pojavljuju kako bi učenicima bolje ušli u uho, a sigurno bi se pojavilo i nešto novo i zanimljivo. Osim toga, poveznica može biti tema. Za djecu početnike primjer bi bio nekakva pjesma o jeseni ako se upravo obradio vokabular vezan za to, a za odrasle i na naprednijim stupnjevima mogu se poslušati pjesme o društvenim pojavama i problemima koje mogu biti polazište za raspravu i potaknuti učenike da razgovaraju na stranom jeziku i primijene sve što su naučili.

Savjeti za samostalno učenje pomoću pjesama

Što se tiče samostalnog učenja, tu nema vremenskog ili nekog drugog ograničenja kao u razredu, stoga se pjesmama može pristupiti na bilo koji način. Tijekom učenja raznih stranih jezika, isprobala sam svakakve načine učenja jezika pomoću pjesama, a na kraju sam pronašla način koji je učinkovit, a jednostavan. Evo pregleda koraka:

  1. Ako čujem nekakvu pjesmu i odmah mi se svidi, poslušam je nekoliko puta. Ne nužno uzastopno, već po želji.
  2. Ako ima puno dijelova koje slabo razumijem zbog brzog izgovora, ponekad brzinu reprodukcije smanjim na 0.75 ili manje.
  3. Nakon nekoliko slušanja, riječi brzo uđu u uho. Tada nastojim primijeniti shadowing tehniku, tj. ponavljam (pjevušim) tekst koji čujem, bez obzira znam li što znači ili ne. Tako zapravo radim na poboljšanju izgovora, a o shadowing tehnici detaljnije ću pisati u jednom od budućih objava.
  4. Kad uhvatim pola sata vremena, isprintam ili prepišem tekst, a na drugoj polovini stranice ostavim praznog mjesta za bilješke. Kad tražite tekst, svakako provjerite više verzija jer se na internetu često objave tekstovi koji su puni pravopisnih pogrešaka pa je potrebno pripaziti.
  5. Iako se u nastavi ili na tečaju takvo nešto ne bi radilo, pri samostalnom učenju najviše volim detaljno analizirati tekst jer želim znati o čemu je i naučiti što više iz njega. Ponekad napišem prijevod određenih dijelova, a slobodno si možete napisati i prijevod cijele pjesme ako mislite da će vam pomoći. S desne strane teksta, u ravnini s nepoznatom riječi, opisujem njezino značenje (idealno bi bilo na ciljnom jeziku), zapišem prijevod ili nekakav primjer rečenice koji će mi olakšati pamćenje te riječi ako primjer u tekstu pjesme nije lako pamtljiv. Isto vrijedi i za gramatiku – ako naiđem na nekakav oblik koji mi nije poznat, istražim o čemu je riječ i zapišem značenje, kad se koristi i eventualno pravilo. Već analiziran tekst s objašnjenima možete pronaći za mnoge pjesme, pogotovo ako se radi o pjesmama na svjetskim jezicima. Tuđe analize mogu vam pomoći i uštedjeti vrijeme, ali opet je potreban oprez jer analize većinom rade drugi ljudi koji također uče jezik pa se tu i tamo mogu potkrasti pogreške.
  6. Sad kad je sve jasno, vjerujem da ćete još više moći uživati u slušanju pjesme jer ćete znati o čemu je, lakše ćete zapamtiti nove riječi jer su stavljene u kontekst, a pjevušenjem i imitacijom pjevača možete poboljšati izgovor.

Ako tražite još savjeta koji će vam olakšati učenje stranih jezika općenito, možete ih pronaći u prethodnoj objavi, a vaše ideje slobodno podijelite u komentaru. Iznad opisani koraci za učenje kroz glazbu mogu se primijeniti na sve jezike, a evo nekoliko primjera mojih bilješki. Više fotografija, objašnjenja i analize pjesama možete pogledati na Instagram profilu my.k.diary.

~

~

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)